Ir al contenido principal

Operación Stanbrook

En 1939, en las últimas horas de la cruenta Guerra Civil Española, poco antes de que las tropas moras entrasen en la ciudad de Valencia, al mando del fascista general Gambara, zarpó un barco carbonero británico cuyo capitán se apiadó de los miles de civiles y de militares que iban a ser masacrados y los dejó abordar, salvándoles la vida. Después de un largo periplo de parias, estos “refugiados” a los que nadie quería dar asilo fueron “acogidos” de malagana por el gobierno colonial francés de Argelia en campos de concentración, que al pasar a manos del colaboracionismo, después del armisticio con los nazis, adoptaron algunos de los métodos de éstos.
    Mi tío-abuelo José fue uno de esos refugiados. Había peleado para defender la República Española y acabó esclavizado en las arenas del Sahara. Lo liberaron, como a los demás, los ingleses y los norteamericanos en el 42, cuando entraron en África y torcieron el curso de la guerra. Mi tío abuelo y muchos otros se unieron al ejército francés libre de De Gaulle para seguir combatiendo al fascismo. Algunos liberaron París. Otros pelearon en el frente africano. Todos fueron olvidados. Yo misma desconocía la historia hasta que un parcial del posgrado me recordó una vieja caja de recuerdos familiares y encontré las fotos que me llevaron a investigar. El alma se me congeló de la tristeza y la vergüenza por el olvido al que habíamos sometido a aquella gente.


    El año pasado, un grupo de descendientes con los que entré en contacto preparó una reconstrucción del viaje de la nave que zarpó de Valencia bajo las bombas de la aviación italiana, la de nuestros antepasados, el Stanbrook. Me invitaron a viajar con ellos pero yo no podía faltar al trabajo ni costearme los gastos. Aunque juro que fui en espíritu y lloré por no estar en ese barco en carne y hueso.
    Hace unos días recibí por correo el libro que esos mismos descendientes prepararon con las fotos de nuestros parientes, las del barco original y las de la reconstrucción de la travesía. Junto a la de cada pasajero, pusieron la foto de algún descendiente vivo que reclame su memoria. Por mi parte, la descendencia es oblicua, se entiende, pero no hay nadie más. Así que tuve el honor inmerecido de acompañar a José en este último viaje. Lo he hecho también desde la ficción, en una novela que todavía permanece inédita, espero que no por mucho tiempo.





    Estoy muy emocionada y orgullosa. Y como no creo en las casualidades, el mismo día que recibí el libro, leí que la Argentina va a recibir a 3000 refugiados sirios y no puedo más que apoyar eso. Me importan, no los políticos que buscan quedar bien, sino esas personas que nadie quiere, que están en la misma situación en la que estuvieron, hace casi ochenta años, muchos europeos.

Mercedes Giuffré
Buenos Aires, 17 de julio de 2016

Entradas populares de este blog

"Los que aman, odian", whodunnit con acento argentino (*).

El género policial que inicia Poe en el siglo XIX e inmediatamente conforma dos vertientes (la anglosajona y la francesa) dentro de lo que hoy denominamos genéricamente el modelo clásico, tuvo su resonancia en la literatura local desde muy temprano con la publicación de la novela La huella del crimen de Raúl Waleis, en 1877 (una década antes de que Conan Doyle diera a conocer en Inglaterra su Estudio en Escarlata). Esa novela y la siguiente del autor argentino imitaban el modelo judicial francés cultivado por Émile Gaboriau. Los que aman, odian, novela escrita a dúo por Silvina Ocampo y Adolfo Bioy Casares a fines del verano de 1946, se editó en pleno auge de lo que Roman Setton señala en Los orígenes de la narrativa policial en la Argentina, como una operación programática que instaló el modelo anglosajón por sobre el francés y, dentro de aquél, a la novela problema como paradigma. Dicho modelo anglosajón abstracto e intelectual, se inicia en el país en 1932 con un texto que publica …

Al maestro, con cariño

París, 19 de noviembre de 1957.
Querido señor Germain:

Esperé a que se apagara un poco el ruido que me ha rodeado todos estos días antes de hablarle de todo corazón. He recibido un honor demasiado grande, que no he buscado ni pedido. Pero cuando supe la noticia, pensé primero en mi madre y después en usted. Sin usted, sin la mano afectuosa que tendió al niño pobre que era yo, sin su enseñanza y su ejemplo, no hubiese sucedido nada de todo esto. No es que dé demasiada importancia a un honor de este tipo. Pero ofrece por lo menos la oportunidad de decirle lo que usted ha sido y sigue siendo para mí, y de corroborarle que sus esfuerzos, su trabajo y el corazón generoso que usted puso en ello continuarán siempre vivos en uno de sus pequeños escolares, que, pese a los años, no ha dejado de ser su alumno agradecido. Lo abrazo con todas mis fuerzas.

Albert Camus.

 Estas líneas, esbozadas en la intimidad y destinadas a un viejo amigo, me parecen las más emotivas del escritor argelino (lo cual …

Visita al Club de Lectura de La Plata

El sábado pasado, 18 de abril, viajé a la ciudad de La Plata para un encuentro con la gente del Club de Lectura María Teresa Beretta (nombre de una de sus fundadoras, recientemente fallecida). La reunión se llevó a cabo en uno de los salones del café Rimbaud, una antigua casona refaccionada.      Las organizadoras del encuentro me habían contactado tiempo atrás y supe que estaban leyendo en el grupo las tres novelas de Samuel Redhead.      Nunca antes había conversado de este modo informal con los lectores. Había coincidido con ellos en eventos pero en situaciones diferentes, en las que el diálogo es acotado y a los apurones. En cambio, esta vez, me encontré respondiendo preguntas específicas sobre mis historias, su composición, los personajes o el proceso de su creación, café por medio y distendida. A mi vez, pude preguntar cosas y enterarme de lo que los libros que escribo generan en quienes los leen, de cuáles son sus expectativas y temores en cuanto a lo que vendrá. 

     Cuando…